Dizin Eklenmedi

What the Transnational Collaboration says in The Chinese Written Character as a Medium for Poetry

Received: 2014-08-13 Accepted: 2014-09-23 Published: 2014-11-11
DOI:10.15340/21473498111804Pages:1-13

Abstract


 

This article explores the relationship between the ideal of authorial genius and the reality of collaboration in Ezra Pound’s use of Ernest Fenollosa’s notes to publish Fenollosa’s seminal essay The Chinese Written Character As A Medium For Poetry. In doing so we establish the connections and intercessions, the conversations and collaborations that I maintain were a key part of the production of Modernist works as we consider their transnational dimensions.

 

Keywords: Ezra Loomis Pound, Ernest Francis Fenollosa, Modernism, Transnational, Collaboration, The Chinese Written Character

 

Please purchase to download content


€4

Please purchase to download PDF


€4

References


 

Barthes, Roland (1977). Image—Music—Text. Ed. Stephen Heath. New York: Hill and Wang.
 
Berman, Jessica (2011). Modernist Commitments: Ethics, Politics, and Transnational Modernism. New York: Columbia UP.
 
Bush, Christopher (2010). Ideographic Modernism: China, Writing, Media. London: Oxford UP.
 
Cheadle, Mary P (1997). Ezra Pound's Confucian Translations. Ann Arbor, MI: U of Michigan P.
 
Farkas, David (1991). "Collaborative Writing, Software Engineering, and the Universe of Collaborative Activity." Collaborative Writing in Industry. M. M. Lay and W. Karis (Eds.). New York: Baywood Publishing Company,
 
Fenollosa, Ernest Francis and Ezra Loomis Pound (2008). The Chinese Written Character as a Medium for Poetry: A Critical Edition. Haun Saussy, Jonathan Stalling and Lucas Klein (Eds.). New York: Fordham UP.
 
Hayot, Eric (2004). Chinese Dreams: Pound, Brecht, Tel Quel. U of Michigan P.
 
Jaszi, Peter (1994). "On the Author Effect: Contemporary Copyright and Collective Creativity." The Construction of Authorship: Textual Appropriation in Law and Literature. Martha Woodmansee and Peter Jaszi (Eds.). Durham, NC: Duke UP.
 
Kennedy, George A (1964). "Fenollosa, Pound and the Chinese Character." Selected Works of George A. Kennedy. Tien-yi Li (Ed.). New Haven, CT: Yale UP.
 
Kenner, Hugh (1971). The Pound Era. Berkeley: U of California P.
 
Kern, Robert (1996). Orientalism, Modernism, and the American Poem. Cambridge: Cambridge UP.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511570469
 
Longenbach, James (1988). Stone Cottage: Pound, Yeats & Modernism. New York: Oxford UP.
 
Moody, Anthony Davis (2009). Ezra Pound: Poet: Volume I: The Young Genius 1885-1920. New York: Oxford U P.
 
North, Michael (1991). The Political Aesthetic of Yeats, Eliot and Pound. New York: Cambridge UP.
 
Nicholls, Peter (1995). Modernisms: A Literary Guide. Berkeley: U of California P.
 
Pound, Ezra Loomis (1970). Gaudier-Brzeska: A Memoir. New York: New Directions.
 
Pound, Ezra Loomis (1970). Guide to Kulchur. New York: New Directions.
 
Pound, Ezra Loomis (1985). Literary Essays of Ezra Pound. T. S. Eliot (Ed.). London: Faber & Faber.
 
Pound, Ezra Loomis (1971). The Selected Letters of Ezra Pound. D. D. Paige (Ed.). New York: New Directions.
 
Qian, Zhaoming (2003). Ezra Pound and China. Ann Arbor, MI: U of Michigan P.
 
Qian, Zhaoming (2008). Ezra Pound's Chinese Friends: Stories in Letters. New York: Oxford UP.
http://dx.doi.org/10.1007/s11431-008-0094-9
http://dx.doi.org/10.1007/s11431-008-0051-7
 
Qian, Zhaoming (1995). Orientalism and Modernism: The Legacy of China in Pound and Williams. Durham, NC: Duke UP.
 
Ruthven, K. K. (1983). A Guide to Ezra Pound's Personae: 1926. Berkeley, CA: U of California P.
 
Saussy, Haun (2008). "Fenollosa Compounded: A Discrimination." The Chinese Written Character as a Medium for Poetry (CWC). Haun Saussy, Jonathan Stalling and Lucas Klein (Eds.). New York, NY: Fordham UP.
http://dx.doi.org/10.1016/j.jallcom.2007.03.063
 
Stalling, Jonathan (2010). Poetics of Emptiness: Transformations of Asian Thought in American Poetry. New York: Fordham UP.
http://dx.doi.org/10.5422/fordham/9780823231447.001.0001
 
Venuti, Lawrence (1995). The Translator's Invisibility: A History of Translation. London: Routledge.
http://dx.doi.org/10.4324/9780203360064
 
Xie, Ming (1999). Ezra Pound and The Appropriation of Chinese Poetry: Cathay, Translation, and Imagism. New York: Routledge.
 
Xie, Ming (1999). "Pound as Translator." The Cambridge Companion to Ezra Pound. Ira Nadel (Ed.). New York: Cambridge UP.
 
Yao, Steven G (2002). Translation and the Languages of Modernism. New York: Palgrave Macmillan.

Citation Information


Cited by articles

Cited by Google Scholar

Search GoogleScholar

Citation Management Tool



Altmetric Attention Score


Full Text Views

Cited by


Ethical Obligations Journal Sevices Contact us
Copyright © 2010-2017 MacroWorld Ltd. All Rights Reserved